Keine exakte Übersetzung gefunden für بنية تحتية حرجة
Medizin
Politik
Wirtschaft
Recht
Computer
Industrie
Geologie
Verwaltung
Übersetzen Englisch Arabisch بنية تحتية حرجة
Englisch
Arabisch
relevante Treffer
- mehr ...
-
infrastructure {in housing}, {Med}mehr ...
-
understructure (n.)mehr ...
-
infrastructure (n.) , [pl. infrastructures] , {Pol}بنية تحتية {سياسة}mehr ...
-
trunk infrastructure {Wirt}بنية تحتية رئيسية {اقتصاد}mehr ...
-
legal infrastructure {Recht}بنية تحتية قانونية {قانون}mehr ...
-
infrastructure service {Comp}خدمة البنية التحتية {كمبيوتر}mehr ...
-
demolish the infrastructure {to}, {Pol}يدمر البنية التحتية {سياسة}mehr ...
-
بنية تحتية للإرهاب {سياسة}mehr ...
-
infrastructure {ind.}بنية أساسية تحتية {صناعة}mehr ...
-
infrastructure (n.) , [pl. infrastructures]mehr ...
-
infrastructure services {Wirt}خدمات البنية التحتية {اقتصاد}mehr ...
-
infrastructure projects {Wirt}مشروعات البنية التحتية {اقتصاد}mehr ...
-
وزير البنية التحتية {سياسة}mehr ...
-
مخطط لتفجير البنية التحتية {سياسة}mehr ...
-
infrastructure as a service (n.) , {Comp}خدمة تأجير البنية التحتية {كمبيوتر}mehr ...
- mehr ...
-
it infrastructure {Comp}البنية التحتية لتكنولوجيا المعلومات {كمبيوتر}mehr ...
-
itil {Comp}mehr ...
-
underlay (n.) , [pl. underlays]mehr ...
-
undercoat (n.) , [pl. undercoats]mehr ...
-
underskirt (n.) , [pl. underskirts]mehr ...
-
subjacent bed {Geologie}طبقة تحتية {أو سفلية}، {جيولوجيا}mehr ...
-
undergarments (n.) , [sing. undergarment]mehr ...
-
technology infrastructure {verwaltung.}التقنية التحتية {إدارة}mehr ...
-
underskirts (n.) , [sing. an underskirt]mehr ...
-
infrastructures (n.) , [sing. an infrastructure]mehr ...
-
undercurrents (n.) , [sing. an undercurrent]mehr ...
-
undergrowth (n.)mehr ...
-
substratum (n.)mehr ...
Textbeispiele
-
That said, the flow of FDI into critical infrastructure must be scaled up considerably.وإذ قلنا ذلك، تجب الزيادة الكبيرة لتدفق الاستثمار الأجنبي المباشر في البنية التحتية الحرجة.
-
Consequently, we reaffirm our opposition to the consideration or inclusion of the issue of portable air defence systems (MANPADS) and the issue of the security of critical infrastructure.ولذلك، فإننا نجدد معارضتنا للتطرق إلى موضوع أنظمة الدفاع الجوي المحمولة (مان بادز) وموضوع أمن البنى التحتية الحرجة وإدراجهما على جدول الأعمال.
-
The first issue, portable air defence systems, can be dealt with through the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All its Aspects, while the security of critical infrastructure can be discussed in the International Civil Defence Organisation, and hence we do not see that they have any place in the Conference on Disarmament.فالموضوع الأول، أي أنظمة الدفاع الجوي المحمولة، يمكن التعامل معه من خلال برنامج الأمم المتحدة للأسلحة الصغيرة والخفيفة، وموضوع أمن البنى التحتية الحرجة يمكن معالجته في المنظمة الدولية للدفاع المدني، ولا نرى مكاناً له في مؤتمر نزع السلاح.
-
For example, the 2008 report of the MDG Africa Steering Group estimates that $52.2 billion per year will be required in public and private investment finance to resolve the critical infrastructure bottlenecks in Africa.فعلى سبيل المثال، تشير تقديرات تقرير الفريق التوجيهي المعني بالأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا لعام 2008 إلى أن حل أزمة البنى التحتية الحرجة في أفريقيا يقتضى تمويلا استثماريا من القطاعين العام والخاص قدره 52.2 بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة سنويا.